DSD je dodatna nastava njemačkoga jezika. Nastava se odvija dva puta tjedno,u sklopu zanimljive teme koje se obrađuju, realiziraju razni projektite raspravlja o temama usko povezanim za mlade. Nastavu, uz profesore naše škole, izvodi i izvorni govornik, profesorica njemačkoga jezika Kerstin Susann Friedrich.
Komunikacija i radost u učenju su nam na prvom mjestu na prvom mjestu. Učenici se također pripremaju za ispit iz jezika,koji se održava na kraju 4.razreda. S dobivenom jezičnom diplomom,učenik dobiva potvrdu o stečenom znanju jezika. Diploma je službeni dokument te može biti vrlo korisna pri upisu na fakultet jer učenik dobiva dodatne bodove. Isto tako je vrlo korisna pri budućim prijavama za posao. Nakon dobivene diplome,učenik može direktno započeti željeni studij u Njemačkoj.
Poveznice:
http://www.kmk.org/bildung-schule/auslandsschulwesen/deutsches-sprachdiplom.html
http://herrjohnen.wordpress.com/
http://www.facebook.com/groups/306997366083823/
http://www.facebook.com/pages/Deutsches-Sprachdiplom-DSD/160443963987322?ref=ts&fref=ts
Was Schüler über den DSD-Unterricht sagen:
Ich habe meine Sprachkenntnisse verbessert.
Wir hatten viel Spaß und haben viel gelacht.
Poboljšala sam svoje poznavanje jezika.
Dobro smo se zabavljali i puno se smijali.
Katarina, 4D, 1.Gimnazija
Der Unterricht hat mir geholfen, meine sprachlichen Fähigkeiten zu verbessern.
Ich mag, wie wir gearbeitet und Grammatikübungen und Diagramme mit für Jugendliche interessanten Themen verbunden haben.
Pomogla mi je u usavršavanju mojeg jezičnog izražaja. Sviđa mi se što smo obrađivali i vježbali gramatiku pomoću raznih dijagrama i tema interesantnih nama tinejđerima.
Antonio, 4D, 1.Gimnazija
Ich habe mein Deutsch sehr verbessert.
Puno sam poboljšala svoj njemački.
Gabriela, 4D, 1. Gimnazija
Durch die DSD-Stunde habe ich viel gelernt. Ich hatte viel Spaß und habe neue Leute kennengelernt.
Kroz DSD nastavu sam puno toga naučio. Bilo je zabavno i upoznao sam puno novih ljudi.
Antonio, 4C, 2. Gimnazija
Ich bin in den DSD-Unterricht gegangen, um das Diplom zu bekommen. Ich möchte Deutsch studieren. Dafür ist das Deutsche-Sprachdiplom notwendig.
DSD nastavu sam pohađala s ciljem dobivanja diplome. Želim studirati njemački i stoga mi je potrebna Njemačka jezična diploma.
Martina, 4C, 2. Gimnazija
Warum den DSD-Unterricht besuchen?
Wenn man den DSD-Unterricht besucht, verbessert man sein Deutsch.
Die DSD-Lehrer organisieren Reisen in Länder, in denen man Deutsch spricht.
Wenn man sich anstrengt, kann man gute Noten bekommen.
Zašto pohađati DSD nastavu?
Pohađanjem DSD nastave poboljšavamo svoj njemački
DSD profesori organiziraju putovanja u zemlje njemačkog govornog područja.
Kada se potrudi, može se dobiti odlične ocjene.
Irena, 4C, 2. Gimnazija
Es war eine gute Erfahrung. Während dieser 4 Jahre habe ich viel Neues gelernt.
Wir sind nach Deutschland und nach Österreich gereist und haben viel Spaß im Unterricht gehabt.
Das wird mir in Zukunft helfen.
Bilo je to dobro iskustvo. Tijekom ove četiri godine sam naučila puno toga novoga.
Putovali smo u Njemačku i Austriju , a na nastavi nam je bilo zabavno. To će mi pomoći u budućnosti.
Zvinka, 4C, 2. Gimnazija
Wenn man den DSD-Unterricht besucht, kann man Muttersprachler kennenlernen und mit ihnen Deutsch sprechen.
Wenn man das DSD-Diplom hat, kann man sich leichter bei einer Universität einschreiben und einen Job finden.
Kada se pohađa DSD nastava, može se upoznati izvorne govornike i s njima razgovarati. Sa DSD diplomom može se lakše upisati na fakultet I lakše pronaći posao.
Nives, 4C, 2. Gimnazija
Liebe Schülerinnen und Schüler!
Bitte beachtet folgende Einladung zu einem Schreibwettbewerb:
Essaywettbewerb Kroatien 2014 !
Publikacije HAKOM-a vezane uz zaštitu djece na Internetu dostupne na poveznici
https://www.hakom.hr/default.
Video sadržaj "Kako zaštiti djecu na internetu" je dostupan na poveznici
https://www.youtube.com/watch?
Ukupno: 741801
« Prosinac 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Osječki portali |
Osječke gimnazije |
Osječke radio i TV p... |
> Gradski radio |
> Slavonski radio |
> Hrvatski radio - stu... |
> Slavonska televizija |
> Osječka televizija |
Dnevni tisak |
Linkovi za učenike i... |
7. HELENIZAM.pptx
HELENIZAM zadatci.odt
1. Predrimsko doba i početci Rima.odt
2. Vlast i moć u doba Republike.odt